The Hong Kong SAR Government (September 30, 2003) announced that the Capital Investment Entrant Scheme will start receiving applications on October 27, 2003.
The Capital Invesment Entrant Scheme aims to attract capital investment entrants to come to Hong Kong. Persons with net assets under their control and disposal for investment of no less than HK$6.5 million in permissible investment assets will be eligible for admission into Hong Kong as capital investment entrants.
For more information, please visit http://www.info.gov.hk/gia/general/200309/30/0930230.htm. Interest parties may visit the website of the Immigration Department at http://www.immd.gov.hk in mid October to download the application forms and relevant information.
?E???Q?K???A160?h???????M·|??¥X?u?F?b?????R??°s?±?|?????y??????°?·|??¥??@?g?~???\·|?C?Y·|????¥]?A??°?°??`?z¥\.???????O¥?¥??B?????S§O???F°??u°???§?§?§??????T??¥?¥??B¥?·|?U°??????y???h?B?????H¥?¥??B??¥???¥?¥??B?G??§?¥?¥??B?L???????h?B?¢??¥?¥?¥??B?????y¥?¥??B?±????¥?¥??¥?C
?@
???\·|?W?A??°?°??`?z¥\.???????O¥?¥??N?w?????B??"§???±K?g?T???Y?w±?"?M???B??"??¥??T??°?"?w±??]"Free Trade Area" Arrangement?^±N?°°???±a???÷?J?o???t???A?????@?t????±o?F¥????????P?x?n?C
香港政府於2003年9月30日公布,資本投資者入境計劃由2003年10月27日起接受申請。
資本投資者入境計劃的目的是吸引資本投資者進入香港。 投資者帶著不少於6.5百萬港元的純資產及對該資產擁有支配權和處理權,將可獲准循資本投資者入境計劃移民香港。
查詢更多資料,請瀏覽網址 http://www.info.gov.hk/gia/general/200309/30/0930230.htm. 有興趣人士可於10月中旬從入境事務處 http://www.immd.gov.hk 下載申請表及有關資料。
The 1st Annual General Meeting was held on 18 September at Hong Kong Club, with about 50 members present at this first anniversary meeting. During the meeting, a brief report on the development of the Council for its first 12 months was presented by our Chairman, Mr. Bernard CHAN.
Mr. Chan said, "The most important event for the Council during the past 12 months was, of course, the actual foundation of this organization. Thanks to the support and cooperation of official and private-sector parties in both Hong Kong and in Thailand, the Council enjoyed a very successful launch.
"To enable the Council to fulfill its mission successfully, we began work during the last year in building our overall foundation. These include attracting more advisors and directors, creating the website, building a database for networking, working on membership benefits, and maintaining communications through e-mails and the website.
"Looking ahead, we are hoping to deepen our contacts with the Thai business community through the APEC CEO Summit in Thailand in October and we are planning a delegation to Thailand.
"I think it would be useful if we arrange more opportunities for contact among members via business luncheons in the year ahead. And I would like to see us build our connections with the Mainland through a delegation to China.
"If the theme for the last 12 months was 'getting started', I suppose the theme for the next 12 months will be 'Leveraging CEPA and FTA'.
To conclude, I'd like to thank all my fellow Board Members for their dedication and support. And I look forward to seeing the Council enjoy a very successful second year."
It was also resolved in the meeting that all directors would be re-elected and Ernst & Young would be appointed Honorary Auditors of the Council until the conclusion of the next Annual General Meeting in 2004. (Click here for the AGM minutes)
港泰商會與泰港商會在九月十八日假座中環麗嘉酒店舉行了首次合作會議。泰港商會是本會在泰國的夥伴,兩會將緊密合作,共同發展泰、港兩地的商務聯繫。
會上通過了聯合成立四個專責小組,包括貿易、製造業、服務業和特別議題等,以密切港泰兩地商界的共同利益。專責小組將按各自所屬範疇擬定具體計劃,著力發掘新商機。
九月十八日,160多位嘉賓和會員出席了在中環麗嘉酒店舉行的慶祝港泰商會成立一週年午懋|。蒞會嘉賓包括泰國副總理�.塔帕蘭是先生、香港特別行政區工商科技局局長曾俊華先生、本會顧問陳有慶博士、陳維信先生、陳永棋先生、鄭維志先生、夏雅朗博士、郭孔丞先生、曾塔勵先生、盛智文先生等。
午懋|上,泰國副總理�. 塔帕蘭是先生就預期中、港"更緊密經貿關係安排"和中、泰"自由貿易區"安排("Free Trade Area" Arrangement)將為商界帶來機遇發表演說,其精辟演講博得了全場的熱烈掌聲。
香港泰國商會促成了合作夥伴於泰國聯營開辦一個商業專才英語教育計劃合作項目。
這兩位夥伴是總部設於加拿大的 Pacific Education Group 常務董事兼港泰商會會員Andrew Chan,和Kluaynamthai Hospital Group的常務董事Sranyoo Chanate。
聯營的首個合作項目將是在Kluaynamthai 醫院講授的特別為護士和健康護理員而設的英語培訓課程。這個課程亦將在其它本地醫院推廣,同時並計劃發展一個針對銀行和保險專業的類似相關課程。
香港泰國商會主席陳智思表示,商會非常榮幸能夠為聯繫兩地合作夥伴作貢獻,他熱切地希望看到更多會員和其它夥伴尋找到新的合作經營的機會。